Buratino and Pinokkio |
||||||||
|
Buratino(ital. Pinocchio) completely — «The adventures of Pinokkio. The story of a wooden doll (ital. Le avventure di Pinocchio. Storia d'un burattino)
The main character of the book — Pinokkio (ital. pino — a pine, "Pinokkio" means "a cedar nutlet"on a Tuscan dialect), the boy made of a tree and whose nose enlarges each time when he tells a lie. In the pair - Pinokkio and Buratino - Pinokkio is senior.The fairy tale about him named "History of one puppet" appeared in Italy in the first issue of a weekly "Children's newspaper" in 1881 . Hardly was he born Buratino starts to play pranks and to be naughty. He is so carefree in lofty matters but full of common sense and tirelessly active, winning the enemies by means of wit, boldness and presence of mind, he is remembered by readers as devoted friend and warm, good guy. In Buratino there are features of many favorite heroes of A.Tolstoy inclined faster to action than to reflexion, here again, in sphere of the action, finding and embodying. In Buratino there is something from Aleksashki Menshikov's luck, Gusev's fighting aggressiveness, Nikita's mischief. In the sense "the Gold key" is a key to these images of Tolstoi opening their folklore basis, communication with not philosophizing crafty and indefatigably active hero of fantastic tradition . Fervently sticking out nose of Buratino (in Kollodi`s book Pinokkio is not connected with his own character) in Tolstoy`s work it began to designate just the hero who is not hanging up a nose. Buratino is infinitely charming even in the sins of "a small rank": and in the curiosity (in the spirit of Russian phraseological unit to "put in oar"), and in the naivety (having pierced a nose a canvas, does not guess what is behind the door, that is "does not see further his own nose"), and in breaking decency of naturalness of the behavior. Curiosity, naiveté, naturalness … Writer entrusted Buratino the expression of not only the most treasured belief but also the most nice human qualities if only it is allowed to speak about human qualities of a wooden doll. Buratino is closer to Russian Parsley than to Italian Pinokkio – by character and even by plot elements (for example, one of indispensable attributes of action with Petrushka – his meeting with representatives of the power, the policeman or the yard keeper). A distinctive feature of the character of Buratino is the roughness adjoining on rudeness. And how much does this trait of correspond to reality such line in his character, how unselfishness which he underlines represents with pleasure are real? Certain clearness in this question is brought by the circumstances connected with a gold key. Tortilla informs that "it was dropped on a bottom of a pond by the person with a beard of such length that he thrusts it in a pocket" and that this person "told much about this key but I have forgotten all"
. So, the golden key was lost by Karabas and he "told" much about it. It`s favorably to hide the maintenance of this story only to one character - Buratino because he has hold the key and behaves as its lawful owner. And, despite "unselfishness" of the hero, the right for the use of this magic key is actually usurped by him: after all he subordinated to himself the theatre which began to work under his own scenario. And this circumstance is underlined outwardly imperceptible but rather characteristic detail: founder of Buratino is daddy Karlo who is kinder and more competent than him to all signs and who left the unique treasure for the sake of light future of Buratino without reflecting - a jacket, he received in this theatre rather unenviable role of the street organ-grinder. That is the person whose kindness and merits really do not raise any doubts hasn`t got anything from this- unless he repaired the broken street organ and acquired the honorable right to play it but any more not the free organ- grinder who he was before and within the limits of the scenario created by Buratino. Whether really Tortilla forgot everything or Buratino attributed to her forgetfulness in the story is not essentially: in any case it was favourable to him to omit the history of the little gold key. That is the history which Buratino actually tells, it`s not the history of the little gold key. It is only an occasion to self-eulogy, to the deformed treatment of his own biography.
Buratino directly admits in the end of "the fairy tale" end that he is going to perform a play about himself, to play himself and "to become famous on the whole world". Buratino sneers and plays a trick. For example, speaking about Malvina he only imitates her pedantry and girl`s fearfulness. However, despite such unexpectedly gentlemen's relation to a doll with characteristic for representatives of the most ancient trade a name which is characteristic for representatives of the most ancient trade, her real face and a way of her life nevertheless are looked through from not so absolutely truthful story.
So, what we knew about the main character of the "fairy tale"? Ingenuous and trustful but at the same time the rough and boastful wooden doll tells us about how he began to study but he didn`t managed study; having received money he contacted with swindlers, she was attacked by robbers; was punished by Malvina but ran away from a closet in the Country of the Fools; there she received a golden key which Karabas Barabas had lost before; during the fight she stayed on a tree, having attributed subsequently to herself another's merits;she rescued her friends casually - she wished to jump in a pond "under protection of aunt Tortilla" but she was flung away by the wind in the cart of the governor the Fox and opponents were frightened from unexpectedness ; when she was driven into a corner Karlo appeared and rescued all; having taken the key, this doll made herself the chief of all and imposed her false scenario. There are two available plots and two levels of perception of the maintenance: the story was told by Buratino in that kind as he submits it to us( we name it a false plot) and the same story in much different foreshortening is how we start to understand it on the basis of the revealed psychological characteristics of the Buratino-story-teller (we name it true plot).Differently, on one plot which is known to all the author created two independent plots with the opposite ethical maintenance.But even the second (true) plot doesn`t contain satire as invented characters still appear in it. In the works of this kind the satire contains in the third plot in which the basic characters find features of concrete persons. The authors sate the text with the signs by which their contemporaries can learn the objects of satire and "The golden key" is not an exception. Derisive-humiliating relation of Buratino to Pero and to his verses is distinctly traced in a false plot of "The little gold key". And taking into account that the narration is conducted not on behalf of Tolstoy it`s necessary to recognize that the wooden doll, instead of the author, derides the Block. We can make a conclusion about Tolstoy's uncooperative attitude to the fact of such ridicule which inherently a part of an artistic plan of the writer who had selected the object of the satire the in the image of Buratino. Yes, A.N.Tolstoj was a great mystifier. In 1936 children who "knew the Italian relative of Âuratino" ,and during the period of "struggle against a fairy tale" fairy tales were withdrawn from libraries, pre- revolutionary editions of "Pinokkio" were small and were not republished during Soviet rule, A.N.Tolstoy's "Pinokkio" of 1924 didn`t reach the USSR, "was lost"... Actually, readers have learnt about the existence of "Pinokkio" just from the preface to "The little gold key", thanks to it the book on which it is possible to allocate "deviations from the original" and to state an ethical estimation of the scene of action (the Country of the Fools) on this basis and the main character (a callous doll). |